≪コーシン工進製水中ポンプジェットメイト修理≫
お客様より、動かなくなったと依頼がありました。
【1】
分解してみました。
分解する写真を忘れてしまいました。
【2】
点検したところ、モーター部アマチュア ベアリングが焼き付き固着して廻りませんでした。
【3】
内部も水アカによる腐食がありましたが磨けば大丈夫でしょう。
【4】
ベアリングを交換します。
【5】
ベアリングを組み付けケースに入れていきます。
【6】
止水のメカニカルシールを交換。
【7】
ポンプインペラを取り付けOリング交換。
【8】
カーボンも交換して組はけ完了無負荷テストOK
モーターも元気よく廻ります。
水を通してテストしテストOKで終了です。
≪KOSHIN product,Clear water pump repair≫
Customer offered water pump repair
【1】
At first, disassembled it.
We forgot taking picture of it....
【2】
Armature and bearing on motor side was burned and didn't rotate.
【3】
Got corroded inside, but it will be ok if polished it.
【4】
Replaced bearing.
【5】
Assembled bearing, and insert to case.
【6】
Replaced mechanical seal in order to prevent water leaking.
【7】
Attached pump impeller, and replaced O ring.
【8】
Replaced carbon, assembling was done. No-load test is OK.
Motor worked very well.
After assembling, test with water through, everything was done, and complete.
≪コンセック製ワイヤーソー油圧モーター≫ スライドブロックに取り付けるためのボルト先端部E型止め輪が 外れてしまって困るとの依頼がありました。 2015.2.追記 画像が手違いで消えてしまいました。 最新の油圧モーターの修理ブログがこちらにもあります。 http://genki-yokohama.com/wp/news/1014/ 【1】 早速点検します。 【2】 確かにEリングなのですぐに外れやすい設計です。 更に、ロックブロックも落としてなくしてしまう事もあります。 ロックブロックは¥21000と高価な部品なので困ります。 【3】 ロックブロックが変形していたのでプレス修理します。 【4】 約3tの圧力で修正しました。 【5】 修正後もノロや鉄粉錆をきれいにします。 【6】 ロックボルトのEリング溝に2.5mm穴あけします。 また、ネジ部を2mm位削り落とします。 【7】 M12用ステンレスワッシャー厚み2.0mmを薄くして1.0mmにします。 ロックブロック、ロックボルト、ステンレスワッシャーを噛ませて割りピンで固定します。 【8】 完成して作動テストOK スライドブロックとのクリアランスが0.5mmくらいしか無いので加工は難しいです。 ≪CONSEC product, wire-saw oil-press motor≫ Customer had a trouble that E ring of top of bolt kept taking off. 2015.2. edit, Picture disappeared by mistake. Latest post about oil-press motor is link below. http://genki-yokohama.com/wp/news/1014/ 【1】 Checked it immediately. 【2】 To be sure, E ring was designed to take off easily. In addition, lock block is easy to lose. Lock block is expensive (¥21000) , you don't want to lose it, do you? 【3】 Lock block changed in shape, fixed it with press. 【4】 Pressure was about 3t to fix it. 【5】 After...
≪ワイヤーソーに使うかしめ機 EP-300N≫
お客様より、『圧力が弱い気がする』との依頼がありました。
【1】
確かに弱く感じたので分解して点検します。
【2】
錆で分解も困難な状況でした。
【3】
オイルタンク内、ストレーナー部が結まってます。
【4】
ここも分解して清掃します。
【5】
オイルタンク内清掃後、組み付け
【6】
オイルタンクを組み付け
【7】
圧力調整 リリーフバルブ
分解、清掃して 組み付け
【8】
全てを組み直してテストします。
テストOK 完了です♪
≪Caulking machine for wire-saw repair EP-300N≫
We received repair offer from customer.
Customer felt pressure was very low.
【1】
To be sure, pressure was low, started to disassemble, and checked it.
【2】
It was hard to disassemble due to rot.
【3】
Oil tank and strainer was stocked.
【4】
Disassembled this parts, and cleaned up.
【5】
After cleaning oil tank, assembled it.
【6】
Assembled oil tank.
【7】
Adjusted pressure, releaf bulb
Disassembled, cleaned, and assembled.
【8】
Assembled all parts, and test.
Test was OK, Complete♪
≪バースター工法、パワーラム200Vのヘッド部3ピストンシリンダー修理≫ お客様より「シリンダーの油圧が抜ける。」との依頼がありました。 症状を確認した所、外へはオイル漏れ無しの為内部でオイル漏れし、圧力が抜けてしまっていました。 【1】 O/H修理 【2】 O/H開始後、錆で完全に固着の為、 メタルキャップを削り取り、シリンダー側メネジも修正。 【3】 新しいメタルキャップをシリンダー側へ仮組み。 【4】 仮組み完了。 【5】 仮組み、メタルキャップを外し メタルキャップに○リング等を組み付けをしました。 【6】 メタルキャップとピストンを仮組にします。 【7】 メタルキャップとピストン仮組み完了です。 【8】 シリンダー側 メネジにグリスを塗布。 【9】 仮組みしたメタルキャップとピストンをシリンダーへ挿入。 【10】 ピストンがシリンダー内へ挿入され シリンダー側メネジとメタルキャップがかみ合ったら メタルキャップを締め込んでいく。 【11】 全てのピストン、メタルキャップがシリンダー側へ挿入を完了する。 【12】 挿入が完了したらメタルキャップとシリンダー側メネジ部に金属用液体シールパッキンを塗布する。 【13】 液体パッキン塗布後 スラストワッシャーをメタルキャップに取付し ネジ部をシールする。 【14】 O/H作業は完了 ユニットに接続し圧力を加えテストする。 テスト完了OK修理完了♪ ≪Burster method, POWER RAM 200v Head portion 3 piston cylinder repair≫ Customer report that oil of cylinder was drained. When we checked it, oil was not drained to outside, but inside, so pressure was gone. 【1】 O/H repair 【2】 After starting O/H, we couldn't detach at all due to rot, Grind off metal cap, fixed female screw of cylinder side. 【3】 Assembled new metal cap temporarily. 【4】 Temporary assembled complete. 【5】 Disassembled temporary assembled and metal cap, attached o ring with...